© 10

Haastattelussa 10


kirjoittaja: KoME France - kääntäjä: Anu

KoME sai mahdollisuuden tavata 10-yhtyeen heidän ensimmäisen Euroopan-kiertueensa aikana. Kokeellista musiikkia esittävä kaksikko oli saapunut 26. syyskuuta pariisilaiseen kahvilaan, josta he heti seuraavana päivänä jatkaisivat Marseillessa järjestettävälle festivaalille. Syksyisessä kelissä pidetty haastattelu toimitettiin pääosin englanniksi, tosin kaiken varalta mukaan oli sovittu nuori korealainen opiskelija, joka käänsi muusikoiden kielitaidoille liian hankalaksi käyneet osuudet suoraan koreasta ranskaan.

Hei! Onko tämä ensimmäinen kertanne Ranskassa? Kertoisitteko jotekin siitä millaisia vaikutelmia olette saaneet ja mitä nähtävyyksiä olette ehtineet katsella?
itta: Kyllä, tämä on ensimmäinen kertamme. Emme ole paljoa ehtineet käydä paikoissa, sillä saavuimme vasta eilisiltana. Vierailimme kuitenkin Chaillot Palacessa, Eiffelin tornilla ja Champs Elysées’lla, mutta ilma oli sateinen ja kylmä.

Niin, nämä olosuhteet eivät ole ihanteelliset nähtävyyksien kiertelemiseen. Harmillista, sillä viime viikolla täällä oli kaunis sää.
itta: Niinkö? Voi ei! Entäs ensi viikolla? (nauraa) (Yhtyeellä oli seuraavalla viikolla festivaaliesiintyminen Pariisin In famous Carousel -festivaalilla.)

Osaatteko yhtään sanaa ranskaksi?
Marqido: ”S’il vous plaît!” (nauraa)

Kuinka kuvailisitte musiikkianne?
(yhtye vaikuttaa yllättyneeltä ja jäsenet neuvottelevat pitkän tovin keskenään, ittan vaikuttaessa nolostuneelta)
itta: Marqido tekee noisen ja minä teen popin. Se on siis sekoitus noisea ja poppia!

Perustuuko musiikkinne aina improvisaatioon?
itta: Kyllä, se on aina improvisoitua.

Kuinka tapasitte toisenne?
itta: Se tapahtui Bulgasari-nimisessä tapahtumassa, joka keskittyy lähinnä improvisoituun musiikkiin. Näin Marqidon esiintymässä ja sanoin heti itselleni ”haluan soittaa hänen kanssaan!”. Kutsuin hänet Jejudoon, jossa esiinnyimme katufestivaalilla. Silloin 10 sai muotonsa ensimmäistä kertaa.

itta, mistä pidät eniten Marqidossa?
itta: Hänen silmistään! (nauraa)

Entä sinä, Marqido, mistä pidät eniten ittassa?
Marqido: Hänen äänestään.

Tämä on ensimmäinen vierailunne Ranskassa, mutta oletteko olleet Euroopassa jo aiemmin?
itta: Emme, tämä on ensimmäinen kerta.

Mitä odotatte ranskalaiselta ja espanjalaiselta yleisöltä?
itta: Aasian-keikoillamme on ollut mukana eurooppalaista ja amerikkalaista yleisöä, joten tiedän heidän arvostavan musiikkiamme, ja siksi voin kommunikoida heidän kanssaan paremmin. Toivon mukaan pystyn ilmaisemaan tunteeni heille musiikkini kautta.
Marqido: Toivon että heiltä löytyy kuuntelemisen taito ja että he ymmärtävät ja arvostavat musiikkiamme.

Oletteko suunnitelleet näitä esiintymisiä varten jotakin erityistä?
itta: Meillä ei ole erityisiä suunnitelmia. Improvisaation myötä kaikki esiintymisemme ovat erilaisia; ne ovat uusia ja erityisiä joka kerta.

Olette soittaneet lukuisissa eri maissa. Mikä on paras kokemuksenne?
itta: Bangkok! Ihmiset olivat hyvin avarakatseisia ja löysimme helposti yhteisen sävelen. Koreassa sen sijaan asiat ovat erilaisia ja vaikeampia – musiikkiamme ei oikein arvosteta.

Kertoisitteko julkaisemistanne levyistä?
itta: Ensimmäinen albumimme LIVE ilmestyi viime vuonna. Assistenttimme äänitti sen eräällä Tokion-keikallamme. Toinen levytys, UFO EP, ilmestyi sekin viime vuonna ja tuorein albumimme UFO puolestaan tänä vuonna. Levyt äänitettiin Aasian-kiertueemme aikana Koreassa, Kiinassa ja Thaimaassa. UFOn voi nyt ostaa myös Pariisin Bimbo Towerista.

Aiotteko julkaista jotakin Euroopassa?
itta: Miksipä ei? Tykkäisimme siitä, etenkin Irlannin kohdalla, sillä siellä musiikkiamme pidetään suuressa arvossa.

Ketkä ovat suosikkimuusikkonne noise/experimental-alueelta?
Marqido: Magical Power Mako, se on avant-garde-musiikkia 70-luvulta.
itta: Keiji Haino.

Entä ketkä ovat suosikkinne mainstream-artisteista?
Marqido: Beck.
itta: Jane Birkin! Ostin juuri hänen levynsä. (nauraa) (Lisäys: itta esitteli levyä ylpeänä haastattelun loputtua.)

Keitä artisteja suosittelisitte korealaisesta musiikkimaailmasta?
itta: Youn Sun Nah, tiedättekö hänet? Hän on tunnettu jazz-muusikko ja työskennellyt myös Ranskassa ranskalaisten artistien kera.
Marqido: Japanilaisena en oikein tunne korealaisia artisteja.

Loput haastatteluajastamme olimme päättäneet keskittää ittan soolouraan.

itta, kuinka kuvailisit musiikkiasi?
itta: Halusin tehdä jotakin runollista, missä sanoitukset pääsevät laulun sisällä oikeuksiinsa ja missä asiat muuttuvat jatkuvasti.

Mistä saat inspiraatiosi?
itta: Yleensä inspiroidun luonnosta, mutta joskus myös kirjoista.

Käytät musiikissasi paljon erilaisia instrumentteja ja leluja, kuinka valitset ne?
itta: Sattumanvaraisesti. Esimerkiksi tuo – (ottaa vesipullon ja alkaa havainnollistaa sen kanssa) – otan sen, ravistan sitä, leikittelen vähäsen ja: ”Oi, tykkään tuosta äänestä!”.

Aloitit musiikin luomisen jo 12 vuotta sitten. Kuinka olet kehittynyt näiden vuosien aikana?
itta: Aluksi musiikkini oli popimpaa, koska olin saanut vaikutteeni korealaisesta popista. Pienin askelin kuitenkin löysin oman tyylini ja tänä päivänä musiikkini onkin hyvin persoonallista.

Kertoisitko jotakin uuden albumisi julkaisusta?
itta: Otin lauseita erinäisistä korealaisista pop-lauluista ja niitä yhdistelemällä loin sanoitukset. Sen jälkeen loin melodian ja eräs henkilö piirsi musiikkiin sopivan mangan; ne piirustukset kertovat tarinan. Tällä tavoin albumi kertoo tarinansa. Sen olisi pitänyt ilmestyä tänä talvena, mutta tällä hetkellä olen hyvin kiireinen ja siksi julkaisua täytyi lykätä. Se ilmestyy varmaankin tammikuussa.

Olet työskennellyt urasi aikana lukuisten muusikkojen kanssa. Kuka on jäänyt mieleesi parhaana projektikumppanina?
itta: Olen täällä Marqidon kanssa, joten minun täytyy kai sanoa sen olevan hän. (nauraa) Mutta lisäksi mielessäni on Jane Ha (PIKA), jonka äänestä pidän suuresti.

Sinulla on runsaasti kokemusta myös ei-musikaalisten artistien kanssa toimimisesta, joihin kuuluu esimerkiksi erilaiset tanssijat. Kertoisitko tällaisista kokemuksista?
itta: Tykkään soittaa ja esiintyä ei-musikaalisten artistien kanssa. Esimerkiksi eräässä esiintymisessä istuin työpöydän äärellä, jolle oli laitettu kuvia Aasian-kiertueeltamme sekä kermavaahdolla koristeltu kakku. Kollegani oli luonut tämän asetelman minulle. Otin käteeni sähkökoiran, tiedäthän, sellaisen pörröisen lelun joka liikkuu ja hyppii itsekseen kun sen asettaa lattialle, irrotin sen jalat ja laitoin ne kakun päälle. Sitten yhdistin langan, joka meni ranteestani koiran niskaan, samalla kun kollegani seisoi kauempana oikealla, piirretty tähti kädessään. Hän katsoi tekemisiäni ja se teki esiintymisestä sellaisen kuin mitä esittävän taiteen nykytaiteilijat tekevät. Esityksen nimi oli Matkapäiväkirja.

Olisiko sinun mahdollista palata Eurooppaan yksin, soolosi parissa?
itta: Pitäisin siitä kovasti! Olisi todella mahtavaa palata ja esiintyä ehkä yhdessä toisten artistien kanssa? Lähetä minulle viestiä, jos kuulet jostain sopivasta mahdollisuudesta! (nauraa)

Viimeinen viestisi lukijoillemme?
itta: Marqido on tehnyt albumin yhdessä japanilaisten, korealaisten ja kiinalaisten artistien kanssa ja se julkaistaan joko loka- tai marraskuussa. Itse haluaisin palata Ranskaan paremmalla ajalla, jotta pääsisin kiertämään paikkoja! Toivottavasti voimme palata pian takaisin.

Suuret kiitokset teille!
10: Kiitos!

KoME kiittää 10:n kaksikkoa ystävällisyydestään sekä Hyonyoungia tulkkausavusta.